I'm sure this would be so easy to do - it would require the translation of ~ a half dozen words at most and remove the psychological objection to purchasing the software in the minds of most non-US English speaking people. It's brought up at every Accpac software demo I do - "Can we change the spellings of "check" and "labor"?

Comments

  • Agreed

    Should be 2 language options
    1)English
    2)Americanised English

  • I'm all for having a translations section like in SageCRM where we can change descriptions on particular screens without having to write a macro and customise in code.

  • How about they just piss off 'check' and spell it Cheque. For all the world.
    Maybe an education for the North Americans in spelling ; )

  • Agreed! My hackles rise every time I see "check" for "cheque".